Help - Language translations for Video Editor

…what you mean for “Load/Save Project Success” ?

indonesian language (bahasa indonesia)

// Menu
“Medo”,
“Tentang”,
“Pengaturan”,
“Berhenti”,
// Project
“Proyek”,
“Proyek baru”,
“Proyek terbuka”,
“Simpan Proyek”,
“Pengaturan Proyek”,
“Tambahkan Sumber (Media)”,
“Ekspor (ffmpeg)”,
“Ekspor (BMediaKit)”,
// Edit
“Edit”,
“Membuka”,
“Mengulangi”,
// View
“Melihat”,
“Tata Letak”,
“Pratinjau Besar”,
“Garis Waktu Besar”,
“Color Grading”,
“Pengeditan Audio”,
“Tampilkan Label Klip”,
“Tunjukkan Catatan”,
“Tampilkan Gambar Mini”,
// Tools
“Alat”,
“Monitor”,
“Skup Warna”,
“Audio Mixer”,
“Perekam suara”,

// Tab labels
“Media”,
“Efek”,
“Teks”,

// Effects Tab
“Spasial”,
“Warna”,
“Gambar”,
“Transisi”,
“Efek khusus”,
“Audio”,

// Export Window
“Ekspor Media”,
“Format File”,
“Tiada”,
“Video”,
“Audio”,
“Pengaturan video”,
“Tidak ada sumber atau efek gambar/video.”,
“Resolusi video”,
“Resolusi Kustom”,
“Lebar”,
“Tinggi”,
“Kecepatan Bingkai Video”,
“fps”,
“Codec Video”,
“Kecepatan Bit Kompresi Video”,
“Kbps”,
“Bitrate Kustom”, // Video
“Pengaturan Audio”,
“Tidak ada sumber atau efek audio.”,
“Rasio Sampel Audio”,
“Saluran”,
“Hz”,
“Codec Audio”,
“Kecepatan Bit Kompresi Audio”,
“Kbps”,
“Bitrate Kustom”, // Audio
“Ekspor File”,
“Pilih File Keluar”,
“Mulailah”,
“Membatalkan”,
“Lengkap”,
“Dibatalkan”,
“Input tidak valid - bukan angka yang valid.”,
“Input tidak valid - hanya angka genap yang valid.”,
“Sangat ketat”,
“Ketat”,
“Normal”,
“Tidak Resmi”,
“Eksperimental”,

// Project settings
“Pengaturan Proyek”,
“Pengaturan video”,
“Resolusi”,
“Resolusi Kustom”,
“Lebar”,
“Tinggi”,
“Frame Rate”,
“fps”,
“Pengaturan Audio”,
“Sample Rate”,
“Hz”,
“Pengaturan Proyek dapat diubah kapan saja.”,
“Menurunkan Resolusi Video dapat mempercepat”,
“rendering bingkai Pratinjau.”,

“Muat Proyek Medo:”,
“Buka”,
“Muat Proyek Sukses”,
“Tambahkan file media:”,
“Tambahkan Media”,
“Simpan Proyek Medo:”,
“Menyimpan”,
“Simpan proyek berhasil”,
“Terjadi kesalahan saat menyimpan proyek”,

// Settings
“Penampilan”,
“Tema”,
“Gelap”,
“Cahaya”,
“Sistem”,
“Bahasa”,
“Mengulang kembali”,

“Ekspor”,
“Ekspor menggunakan BMediaKit”,

// Timeline
“Jalur”,
“Sisipkan Trek (Di Atas)”,
“Sisipkan Lagu (Di Bawah)”,
“Pindahkan Track Up”,
“Pindahkan Track Down”,
“Hapus Lagu”,
“Split Clip”,
“Hapus Klip”,
“Hapus Klip dan Efek”,
“Aktifkan Video”,
“Aktifkan Audio”,
“Info Klip”,
“Cocokkan Durasi Klip”,
“Pindahkan Efek ke Atas”,
“Pindahkan Efek ke Bawah”,
“Hapus Efek”,
“Aktifkan Efek E”,
“Menambahkan catatan”,
“Edit Catatan”,
“Hapus Catatan”,
“Edit Tag Klip”,
“Mainkan”,
“Mainkan A-B”,
“Bingkai Sebelumnya”,
“Bingkai Berikutnya”,

// Miscellaneous
“Seret dan jatuhkan”,
“OKE”,
“Menerapkan”,
“Membatalkan”,

// Font
“Pilih Font”,
“Ukuran”,
“Keluarga”,
“Gaya”,

// Path View
“Tambahkan Poin”,
“Tambahkan Mode Poin”,
“Masukkan Titik (Sebelum)”,
“Sisipkan Titik (Setelah)”,
“Hapus Poin”,
“Hapus Semua Poin”,
“Pindahkan Semua Poin”,

// Colour scope
“Warna Terpisah”,
“Warna Terpadu”,

// Effects/Common
“Posisi”,
“Rotasi”,
“Skala”,
“Kenaikan”,
“Mulailah”,
“Akhir”,
“Menambah”,
“Jenis Interpolasi”,
“Linear”,
“Kosinus”,
“Percepatan”,
“Perlambatan”,
“Pusat”,
“Ukuran”,
“Piksel”,
“Kiri”,
“Baik”,
“L”,
“R”,
“Setel ulang”,
“Warna”,
“Merah”,
“Hijau”,
“Biru”,
“Alfa”,
“Bingkai utama”,
“Bingkai utama”,
“Menambahkan”,
“Menghapus”,

// Effects/Transform
“Mengubah”,
“Mengubah”,
“Pindahkan, Putar atau Skala adegan dalam lingkungan 3D”,
// Effects/Crop
“Pangkas”,
“Pangkas”,
“Pangkas gambar ke ukuran yang lebih kecil”,
// Effects/Move
“Pindah”,
“Pindah”,
“Pindah Atas/Bawah/Kiri/Kanan”,
“Pindah Arah”,
“Pusat Layar -> Di Atas”,
“Pusat Layar -> Di Bawah”,
“Pusat Layar -> Kiri”,
“Pusat Layar -> Kanan”,
“Di Atas -> Pusat Layar”,
“Di Bawah -> Pusat Layar”,
“Kiri -> Pusat Layar”,
“Kanan -> Pusat Layar”,
// Effects/Speed
“Kecepatan”,
“Kecepatan”,
“Sesuaikan kecepatan klip”,

// Effects/Colour
“Warna”,
“Alfa / Warna”,
“Ubah Transparansi / Faktor warna”,
// Effects/Colour Grading
“Grading Warna”,
“Grading Warna”,
“Saturasi/Kontras/Kecerahan/CCT”,
“Kejenuhan”,
“Kecerahan”,
“Kontras”,
“Gamma”,
“Paparan”,
“Suhu”,
“Lebih hangat (CCT 2K)”,
“CCT 20K) Lebih Dingin”,
“Warna”,
“Hijau”,
“Merah Jambu”,
// Effects/ColourCorrection
“Koreksi Warna”,
“Koreksi Warna”,
“Sesuaikan Kurva Warna”,
“Keseimbangan Putih”,
// Effects/ColourLUT
“LUT”,
“LUT Warna”,
“Atur Tabel Pencarian Warna”,
“Muat LUT”,
“Tidak Ada File LUT”,
“Impor file .CUBE dengan informasi warna LUT (Look-Up-Table).\n\nUntuk hasil terbaik, rekaman video asli harus video RAW, \ndan warna LUT akan menerapkan gradasi warna yang diinginkan.”,

// Effects/Image/Blur
“Mengaburkan”,
“Mengaburkan”,
“Mengaburkan”,
“Metode Blur”,
“Blur Start”,
“Blur End”,
// Effects/Image/PortraitBlur
“Portrait Blur”,
“Portrait Blur”,
“Pemburaman latar belakang Video Potret”,
“Jumlah Buram”,
“Transformasi Potret”,
“Transformasi Latar Belakang”,
// Effects/Image/Mask
“Topeng”,
“Topeng”,
“Terapkan Mask ke Sumber”,
“Topeng Terbalik”,
“Show Mask”,
// Effects/Image/Mirror
“Cermin”,
“Cermin”,
“Cermin (kiri/kanan) (atas/bawah)”,
“Kiri / kanan”,
“Kanan / kiri”,
“Atas / Bawah”,
“Turun / Naik”,

// Effects/Special/Particles
“Partikel”,
“Jejak Partikel”,
“Gambar Jejak Partikel di Layar”,
“Kecepatan”,
“Arah”,
“Sebaran”,
“Ukuran Poin”,
“Partikel Nomor”,
“Interval bibit”,
“Warna Dasar (Bibit)”,
“Warna Delta”,
“Jalur Gerak”,
“Tambah Posisi”,
“Naikkan”,
“Turunkan”,
“Hapus Item”,

// Effects/Text
“Teks”,
“Teks”,
“Teks Sederhana”,
“Font”,
“Latar Belakang”,
“Memungkinkan”,
“Bayangan”,
“X Offset”,
“Y Offset”,
// Effects/Text3D
“Teks 3D”,
“Teks 3D”,
“Font 3D Ekstrusi”,
“Kedalaman”,
// Effects/Text/Counter
“Penghitung”,
“Penghitung Teks”,
“Animate Incrementing Text (waktu/uang)”,
“Jarak”,
“Nilai Awal”,
“Nilai Akhir”,
“Mata uang”,
“Jumlah”,
“Waktu (Min:Detik)”,
“Waktu (Jam:Min:Dtk)”,
“Tanggal”,
“Format”,
“Penundaan Kiri”,
“Penundaan Benar”,
// Effects/Text/Teletype
“Teletip”,
“Teletip”,
“Animasikan teks seperti Teletype kuno”,
“Penundaan Kiri”,
“Penundaan Benar”,
// Effects/Text/Marker
“Hightlight”,
“Hightlight”,
“Hightlight / Tandai beberapa teks”,
“Mulai X”,
“Mulai Y”,
“End X”,
“End Y”,
“Lebar”,
“Gunakan Interpolasi”,
“Memungkinkan”,
“Topeng”,
“Latar Belakang”,
“Teks”,
“Saring”,

// Effects/Audio Gain
“Mendapatkan”,
“Penguatan Audio”,
“Sesuaikan penguatan (volume) klip audio”,
“Mulai Perolehan”,
“End Gain”,

/*************************
Add Ons
**************************/
// Equaliser
“Equalizer”,
“Equalizer”,
“Equalizer 20 band”,
“Saring”

// Fade
“Luntur”,
“Fade (Black/Alpha)”,
“Fade to Black / Fade Transparency”,
“Fade From Black”,
“Fade To Black”,
“Alfa Masuk (A -> 1)”,
“Alfa Keluar (A -> 0)”,

// Wipe
“Menghapus”,
“Menghapus”,
“Hapus Transisi antara 2 trek”,
“Kiri -> Kanan”,
“Kanan -> Kiri”,
“Menyeberang”,
“Lingkaran”,

/*************************
Plugins
**************************/

// Burn
“Membakar”,
“Transisi pembakaran”,
“Intesitas”,
“Min”,
“Max”,

// Chroma Key
“Kunci Chroma”,
“Jadikan warna transparan”,
“Ambang”,
“Menghaluskan”,
“Warna”,

// Edge detect
“Deteksi Tepi”,
“Deteksi Tepi Sobel”,
“Intesitas”,
“Warna”,

// Fireworks
“Kembang api”,
“Efek Kembang Api”,
“Ledakan Angka”,
“Partikel Nomor”,
“Perhatian: sangat lambat”,

// Fireworks (Heart)
“Fireworks (Hati)”,
“Efek Kembang Api”,
“Jumlah Hati”,
“Jumlah Partikel”,
“Perhatian: sangat lambat”,

// Flame
“Api”,
“Efek api”,
“Kecerahan”,
“Campuran”,

// Haze
“Kabut”,
“Kabut Panas”,
“Kecepatan”,
“Frekuensi”,
“Ampliltude”,

// Shadows and highlights
“Bayangan & Sorotan”,
“Sesuaikan bayangan dan sorotan”,
“Bayangan”,
“Lebih gelap”,
“Lebih ringan”,
“Highlight”,

// Levels
“Level”,
“Tingkat min/gamma/maks gaya Photoshop”,
“Input Minimum”,
“Gamma”,
“Masukan Maks”,

// Night Vision
“Night Vision”,
“Shader Hijau Penglihatan Malam”,
“Shader Hijau Penglihatan Malam”,

// Page Curl
“Halaman keriting”,
“Efek pembalikan halaman (keriting)”,
“Faktor”,
“Radius”,

// Page Curl 2
“Halaman keriting 2”,
“Efek Halaman Keriting (silinder)”,
“Bayangan”,
“Abu-abu”,

// Pixelate
“Pixelate”,
“Pixelate”,
“Ukuran X”,
“Ukuran Y”,
“Menambah”,

// Radial Blur
“Radial Blur”,
“Efek Radial Blur”,
“Blur Amount”,
“Kecerahan”,
“Menambah”,

// Shock wave
“Gelombang Kejut”,
“Efek Gelombang Kejut”,
“Posisi”,
“Faktor Riak”,
“Shock Intensity”,
“Gravitasi”,
“Gelombang Peluruhan”,
“Visibilitas Gelombang”,

// Sketch
“Sketsa”,
“Garis besar murah dan Efek Kartun”,
“Kemiringan Tepi”,
“Kekuasaan”,

// Swap
“Menukar”,
“Tukar dari A ke B”,
“Intensitas Refleksi”,
“Proyeksi Refleksi”,
“Offset Refleksi”,

// Vignette
“Skema”,
“Efek vinyet”,
“Intesitas”,

// Window Blinds
“Tirai”,
“Transisi Jendela buta (irisan)”,
“Menghitung”,
“Kehalusan”,

Dutch (Nederlands) translation: https://paste.ubuntu.com/p/Stdyc2bbWN/

Italian (v1) by FORART here:
http://www.forart.it/_priv/Language_Italiano_Italy_v1.txt

Russian (and Ukrainian) should be ready later today.

@Zenja Russian translation is ready: Dropbox - Language_Russian.txt - Simplify your life

1 Like

Ukrainian Language translation
This is my translation (Alexey Lugin).

2 Likes

I would be willing to translate this app to Portuguese. It would be a bit easier for us translators if it could be integrated into the Polyglot website. :wink:

Hi Victor. Thank you for taking the effort to translate to portugese. I hope the name of the applications isn’t too discerning for Portugese community :slight_smile:

Well… that’s an important point. You see, “medo”, with this exact spelling but a slightly different pronunciation, is the Portuguese word for “fear”. :thinking:

Then you have what it needs to make remix of some well known AMC series. :smiley:

1 Like

Correcture german translation:

Special thanks to brunobastardi for hunting bugs and help

German:

// Menu
“Medo”,
“Über”,
“Einstellungen”,
“Beenden”,
// Project
“Projekt”,
“Neues Projekt”,
“Projekt öffnen”,
“Projekt speichern”,
“Projekt-Einstellungen”,
“Quelle hinzufügen (Media)”,
“Exportieren (ffmpeg)”,
“Exportieren (BMediaKit)”,
// Edit
“Verändern”,
“Wiederholen (Undo)”,
“Erneut ausführen (Redo)”,
// View
“Ansicht”,
“Ansicht”,
“Lange Vorschau”,
“Lange Zeitlinie”,
“Farbkorrektur”,
“Audio Anpassen”,
“Clip-Tags anzeigen”,
“Notizen anzeigen”,
“Vorschaubilder anzeigen”,
// Tools
“Werkzeuge”,
“Bildschirm”,
“Farbumfang”,
“Ton-Mischer”,
“Tonaufnahme”,

// Tab labels
“Medien”,
“Effekte”,
“Texte”,

// Effects Tab
“Räumlich”,
“Farbe”,
“Bild”,
“Überleitung”,
“Spezielle Effekte”,
“Audio”,

// Export Window
“Exportiere Medien”,
“Dateiformat”,
“Ohne”,
“Video”,
“Audio”,
“Video-Einstellungen”,
“Keine Bild- / Videoquellen oder Effekte.”,
“Video-Auflösung”,
“Benutzerdefinierte Auflösung”,
“Breite”,
“Höhe”,
“Video-Bildrate”,
“fps”,
“Video-Codec”,
“Video Komprimierungs Bitrate”,
“Kbps”,
“Benutzerdefinierte Bitrate”, // Video
“Audio Einstellungen”,
“Keine Audioquellen oder Effekte.”,
“Audio Sample-Rate”,
“Kanäle”,
“Hz”,
“Audio-CodeC”,
“Audio Komprimierungs Bitrate”,
“Kbps”,
“Keine Audioquellen oder Effekte. Bitrate”, // Audio
“Benutzerdefinierte Bitrate”,
“Datei exportieren”,
“Wähle Ausgabedatei”,
“Start”,
“Abbrechen”,
“Beendet”,
“Abgebrochen”,
“Ungültige Eingabe - nur gerade Zahlen sind gültig”,
“Ungültige Eingabe - nur gerade Zahlen sind gültig.”,
“Sehr genau”,
“Streng”,
“Normal”,
“Nicht offiziell”,
“Experimentell”,

// Project settings
“Projekt-Einstellungen”,
“Video-Einstellungen”,
“Auflösung”,
“Benutzerdefinierte Auflösung”,
“Breite”,
“Höhe”,
“Framerate”,
“fps”,
“Audio-Einstellungen”,
“Samplerate”,
“Hz”,
“Projekteinstellungen können jederzeit geändert werden.”,
“Verringerung der Videoauflösung kann eine Beschleunigung bewirken”,
“Rendern von Vorschaurahmen.”,

“Lade Medo-Projekt:”,
“Öffnen”,
“Projekt erfolgreich geladen”,
“Mediendatei/en hinzufügen:”,
“Medien hinzufügen”,
“Speichere Medo-Projekt:”,
“Speichern”,
“Gespeichert!”,
“Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten”,

// Settings
“Aussehen”,
“Theme”,
“Dunkel”,
“Hell”,
“System”,
“Sprache”,
“Neustart”,

“Exporieren”,
“Exporieren durch BMediaKit”,

// Timeline
“Track”,
“Track hinzufügen (Über)”,
“Track hinzufügen (Unter)”,
“Track nach oben verschieben”,
“Track nach unten verschieben”,
“Track entfernen”,
“Clip zerteilen”,
“Clip entfernen”,
“Lösche Clip und Effekte”,
“Video aktivieren”,
“Audio aktivieren”,
“Clip Info”,
“Match Clip-Dauer”,
“Effekt nach oben verschieben”,
“Effekt nach unten verschieben”,
“Effekt entfernen”,
“Effekt aktivieren E”,
“Notiz hinzufügen”,
“Notiz bearbeiten”,
“Notiz entfernen”,
“Bearbeite Clip-Tag”,
“Abspielen”,
“Spiele A-B”,
“Vorheriger Frame”,
“Folgender Frame”,

// Miscellaneous
“Aufnehmen/ Abwerfen (Drag/Drop)”,
“OK”,
“Zustimmen”,
“Abbrechen”,

// Font
“Schriftart auswählen”,
“Größe”,
“Schriftart”,
“Stil”,

// Path View
“Punkt hinzufügen”,
“Punkt Mode”,
“Punkt Einfügen (Davor)”,
“Punkt Einfügen (Dahinter)”,
“Punkt entfernen”,
“Alle Punkte entfernen”,
“Alle Punkt verschieben”,

// Colour scope
“Separate Farbe”,
"Undefinierte Farbe”,

// Effects/Common
“Position”,
“Drehen”,
“Skalieren”,
“Skalieren”,
“Start”,
“Ende”,
“Interpolieren”,
“Interpolations-Typ”,
“Linear”,
“Konisch”,
“Verwischen”,
“Verzögerung”,
“Zentral”,
“Größe”,
“Pixel”,
“Links”,
“Rechts”,
“L”,
“R”,
“Zurücksetzen”,
“Farbe”,
“Rot”,
“Grün”,
“Blau”,
“Alpha”,
“Schlüsselrahmen”,
“Schlüsselrahmen”,
“Hinzufügen”,
“Enfernen”,

// Effects/Transform
“Transformieren”,
“Transformieren”,
“Szene in 3D-Umgebung verschieben, drehen oder skalieren”,
// Effects/Crop
“Beschneiden”,
“Beschneiden”,
“Beschneiden Bild auf kleine Größe”,
// Effects/Move
“Verschieben”,
“Verschieben”,
“Verschieben Hoch/Runter/Links/Rechts”,
“Richtung verschieben”,
“Bildschirmmitte -> Oben”,
“Bildschirmmitte -> Darunter”,
“Bildschirmmitte -> Unten”,
“Bildschirmmitte -> Links”,
“Bildschirmmitte -> Rechts”,
“Oben -> Bildschirmmitte”,
“Unten-> Bildschirmmitte”,
“Links -> Bildschirmmitte”,
“Rechts -> Bildschirmmitte”,
// Effects/Speed
“Geschwindigkeit”,
“Geschwindigkeit”,
“Geschwindigkeit des Clips anpassen”,

// Effects/Colour
“Farbe”,
“Alpha / Farbe”,
“Ändere Transparenz / Farbfaktor”,
// Effects/Colour Grading
“Farbkorrektur”,
“Farbkorrektur”,
“Sättigung / Kontrast / Helligkeit / CCT”,
“Sättigung”,
“Helligkeit”,
“Kontrast”,
“Gamma”,
“Exposition”,
“Temperatur”,
“wärmer (CCT 2K)”,
“CCT 20K) kälter”,
“Farbton”,
“Grün”,
“Rosa”,
// Effects/ColourCorrection
“Farbkorrektur”,
“Farbkorrektur”,
“Gradationskurven anpassen”,
“Weißabgleich”,
// Effects/ColourLUT
“LUT”,
“Farbe LUT”,
“Farbnachschlagetabelle einstellen”,
“Lade LUT”,
“Keine LUT Datei”,
“Importiere eine .CUBE Datei mit Farb LUT Tafel (Look-Up-Table) Informationen.\n\nBeste Ergebnisse werden mit dem original Video footage aus dem RAW Video,\nund dem Farb LUT erreicht für den gewünschten Farbton.”,

// Effects/Image/Blur
“Unscharf”,
“Unscharf”,
“Unscharf”,
“Unschärfe”,
“Unschärfe Start”,
“Unschärfe Ende”,
// Effects/Image/PortraitBlur
“Porträt-Unschärfe”,
“Porträt-Unschärfe”,
“Hintergrund-Unschärfe von Porträtvideos”,
“Unschärfemenge”,
“Porträt-Transformation”,
“Hintergrund-Transformation”,
// Effects/Image/Mask
“Maske”,
“Maske”,
“Maske auf Quelle anwenden”,
“Maske Umkehren”,
“Zeige Maske”,
// Effects/Image/Mirror
“Spiegeln”,
“Spiegeln”,
“Spiegeln (Links/Rechts) (Hoch/Runter)”,
“Links / Rechts”,
“Rechts / Links”,
“Hoch / Runter”,
“Runter / Hoch”,

// Effects/Special/Particles
“Teilchen”,
“Partikelspur”,
“Partikelspur über Bildschirm ziehen”,
“Geschwindigkeit”,
“Richtung”,
“Ausbreitung”,
“Punktgröße”,
“Anzahl Partikel”,
“Spawn Interval”,
“Grundfarbe (Spawn)”,
“Delta-Farbe”,
“Bewegungspfad”,
“Position hinzufügen”,
“Nach oben verschieben”,
“Nach unten verschieben”,
“Entferne Teil”,

// Effects/Text
“Text”,
“Text”,
“Einfacher Text”,
“Schrift”,
“Hintergrund”,
“Aktivieren”,
“Schatten”,
“X Offset”,
“Y Offset”,
// Effects/Text3D
“3D-Text”,
“3D-Text”,
“Extrudierte 3D-Schrift”,
“Tiefe”,
// Effects/Text/Counter
“Zähler”,
“Text-Zähler”,
“Inkrementierenden Text animieren (Zeit / Geld)”,
“Spanne”,
“Startnummer”,
“Endnummer”,
“Einheit”,
“Nummer”,
“Zeit (Min:Sek)”,
“Zeit (Stunde:Min:Sek)”,
“Datum”,
“Format”,
“Verzögerung Links”,
“Verzögerung Rechts”,
// Effects/Text/Teletype
“Teletyp”,
“Teletyp”,
“Text wie alten Teletyp animieren”,
“Linke Verzögerung”,
“Rechte Verzögerung”,
// Effects/Text/Marker
“Hervorheben”,
“Hervorheben”,
“Hervorheben / Markiere einen Text”,
“Start X”,
“Start Y”,
“Ende X”,
“Ende Y”,
“Breite”,
“Interpolation verwenden”,
“Aktiveren”,
“Maske”,
“Hintergrund”,
“Text”,
“Filter”,

// Effects/Audio Gain
“Verstärkung”,
“Ton-Verstärken”,
“Verstärkung (Lautstärke) des Audioclips einstellen”,
“Verstärkung beginnen”,
“Verstärkung Ende”,

/*************************
Add Ons
**************************/
// Equaliser
“Equalizer”,
“Equalizer”,
“20 Band Equalizer”,
“Filter”

// Fade
“Verblassen”,
“Verblassen (Schwarz/Alpha)”,
“Richtung Schwarz verblassen / In Transparenz ändern”,
“Aus Schwarz aufhellen”,
“Nach Schwarz verblassen”,
“Alpha Rein (A -> 1)”,
“Alpha Raus (A -> 0)”,

// Wipe
“Wischen”,
“Wischen”,
“Übergang verwischen zwischen 2 Tracks”,
“Links -> Rechts”,
“Rechts -> Links”,
“Kreuz”,
“Kreis”,

/*************************
Plugins
**************************/

// Burn
“Brennen”,
“Brennen Übergang”,
“Intensivität”,
“Min”,
“Max”,

// Chroma Key
“Chroma Key”,
“Eine Farbe transparent machen”,
“Schwelle”,
“Glätten”,
“Farbe”,

// Edge detect
“Kanten erkennen”,
“Sobel Kantenerkennung”,
“Intensivität”,
“Farbe”,

// Fireworks
“Feuerwerk”,
“Feuerwerk-Effekt”,
“Anzahl an Explosionen”,
“Partikelanzahl”,
“Achtung: Sehr langsam”,

// Fireworks (Heart)
“Feuerwerk (Herzen)”,
“Feuerwerk Effekt”,
“Anzahl der Herzen”,
“Anzahl Partikel”,
“Achtung: sehr langsam”,

// Flame
“Feuer”,
“Feuer-Effekt”,
“Helligkeit”,
“Mischen”,

// Haze
“Schleier”,
“Heißer Schleier”,
“Geschwindigkeit”,
“Frequenz”,
“Amplitude”,

// Shadows and highlights
“Schatten & Lichter”,
“Schatten und Lichter anpassen”,
“Schatten”,
“Dunkler”,
“Heller”,
“Lichter”,

// Levels
“Stufen”,
“Mini- / Gamma- / Max-Pegel im Photoshop-Stil”,
“Minimale Eingabe”,
“Gamma”,
“Max. Eingabe”,

// Night Vision
“Nachtsicht”,
“Grüne Nachtsicht”,
“Grüne Nachtsicht”,

// Page Curl
“Page Curl”,
“Seiten Umschlag-Effekt (Zylinder)”,
“Faktor”,
“Radius”,

// Page Curl 2
“Page Curl 2”,
“Page Curl Effect (cylinder)”,
“Schatten”,
“Grau”,

// Pixelate
“Verpixeln”,
“Verpixeln”,
“Größe X”,
“Größe Y”,
“Interpolieren”,

// Radial Blur
“Kreisförmige Unschärfe”,
“Kreisförmiger Unschärfe-Effekt”,
“Unschärfegrad”,
“Helligkeit”,
“Interpolieren”,

// Shock wave
“Schockwelle”,
“Schockwellen-Effekt”,
“Position”,
“Schwingungsgrad”,
“Schock Intensivität”,
“Gravitation”,
“Wellenzerfall”,
“Wellensichtbarkeit”,

// Sketch
“Skizze”,
“Günstige Gliederung und Cartoon-Effekt”,
“Kanten verstärken”,
“Stärke”,

// Swap
“Tauschen”,
“Tausche A nach B”,
“Reflexionsintensität”,
“Reflexionsprojektion”
“Reflexionsversatz”,

// Vignette
“Vignette”,
“Vignetten-Effekt”,
“Intensivität”,

// Window Blinds
“Jalousie”,
“Übergang von Jalousie (Tafeln)”,
“Anzahl”,
“Glätte”,

Danke Lelldorin,
hab immer noch bei ein paar Übersetzungen leichte Zweifel.
Sowie bei Aufnehmen/Abwerfen z.B. evl Aufnehmen/Fallen lassen?
Sowie bei paar anderen:
“Verändern”, besser “Bearbeiten” dann “Rückgängig” und “Wiederherstellen”
Typo: Cylinder richtig: Zylinder
Heißer Schleier evl.: Hitze-Schleier?

…Beste Ergebnisse werden mit dem original Video footage aus dem RAW Video,\nund dem Farb LUT erreicht für den gewünschten Farbton."
…Beste Ergebnisse werden mit dem original Video footage aus dem RAW Video,\nund dem Farb LUT für den gewünschten Farbton erreicht."

Da sind noch ein paar andere Unstimmigkeiten bei denen ich mir allerdings auch nicht sicher bin. Mal das Programm genauer anschauen.
Aber ist ja auch erstmal eine Beta. Bis zum Final wird das schon!
:weight_lifting_man:t2:

Das Problem für mich ist, das ich gar nicht weiss in welchen Zusammenhang das ganze steht. Sicherlich kann man das eine und andere anders benennen, kann aber auf Grund des bearbeiten im Programm am Ende komplett falsch sein.

Wie ich damals schon gesagt habe, fehlen mir dabei die Erfahrungswerte im Umgang mit Videobearbeitung.

Schau dir doch das Programm an. Da merkst schon selbst das manches nicht so passt. Auch ohne Kenntnisse in Videobearbeitung. Als ich mir das Programm angesehen hab, da hab ich auch erst gemerkt das manches schräg rüberkommt.

Ok werde ich machen, dann wird es sicher klarer.

Ok i will do, so it should be more clear that wirds ate for that option. But not before weekend.

1 Like
1 Like

Thank you all for language translations. I’ll plug them into the next version, and update the contributions window.

cocobean, CJK characters may have to wait since I’m experiencing difficulties compiling files with CJK characters. Once I sort this out, I’ll include them.

Thank you all very much. I think that’s enough for a beta :slight_smile:

I’m working on a patch to have Medo use Haiku’s locale kit. I assume the locale kit can deal with CJK languages.

4 Likes

Being a lazy a*se, and getting used to the convenience of PolyGlot, I am waiting for this patch with great enthusiasm! :slight_smile:

1 Like

Shouldn’t take too long hopefully, but of course I can’t promise anything :slight_smile:

2 Likes