It’s too technical and weird. At first glance, it does not imply a place to look for software. You have to be familiar with the term depot/repo to get that you gotta look there in order to find some software.
Wouldn’t it be better to change it to something more familiar?
If you have any suggestions, just comment below.
I’m not in favour of changing the name to be honest. It is well known in our community and for newcomers we have a very good and detailed user guide which explains how to install software.
There is a little ambiguity if you come from Windows where WindowsUpdate is only for Microsoft software and other things are updated via the store, but I think that people trying Haiku have often tried one or several linux distros before and are used to something fully centralized.
I quite like the name of HaikuDepot, since it reminds me of several retailers which have “Depot” in their name to imply that you can get everything at their stores. To me, the “Depot” in HaikuDepot also reflects that approach, since you can get lots of themes and software through HaikuDepot.
Additionally, we already have a Software Updater utility so renaming HaikuDepot to something with “Software” in it would likely confuse people.
French word dépôt has almost the same meaning than in English, but also has a lot of compound forms in various domains. So, if you really look for something weird…
Anyway, using store makes no sense. For us, it’s only a kind of blind. App makes no sense either, it has no meanings. So If M$ and Google weren’t thinking the world revolves around them, they would use other names for their applications.
To be fair Apple calls it ‘App Store’ for the iPhone, but in some ways it might have been the first of it’s kind. Not sure what’s with Google because ‘Google Play’ kinda implies it should mostly have multimedia and games.