Please forgive me if I might be bothering you with ‘trivialities’, but they keep me a little busy …
As soon as it gets quieter here (most of the birthdays fall during this time - my wife alone had ten siblings, some of whom are already grandpa and grandma), I’ll give it a try!
I really cannot expect that dev.haiku-os.org and other sites will be translated into my mother tongue (but as a legitimate expectation for applications)!
But when I look in there, I shrink back (as a non-English speaker) and quickly click away again …
I would have to report on:
Hardware (among others):
2 x ‘Desktop’ (both Zotac Mini PC’s)
1 x DELL notebook
1 x ODYS tablet
Various external drives, interfaces, radio and USB ‘devices’, web cameras, …
WiFi (no auto-registration + registered connection is always disconnected)
Software (among others):
LibreOffice (selection ‘Advanced Tips’ is not saved permanently)
digiKam (no video sound = maybe a matter of settings ?, problems with database rights CREATE TABLE)
Java = OpenJDK (current + known old errors, different 32bit and 64bit)
Ancestris (‘hardwired messages’ appear in English instead of German)
Schreibe dann deine Problemen in Deutsch.
Von deiner Liste: die HW Problemen solltest du bei dev.haiku-os.org melden, die Problemen mit dem Programmen (alle von deiner Liste sind von HaikuPorts) sollst Du bei HaikuPorts melden: https://github.com/haikuports/haikuports/issues
Problemen mit Programme die in der haiku.hpkg Paket geliefert sind (aber nur die, welche tatsätzlich in der haiku hpkg drine sind) sollte man auch beim dev.haiku-os.org anmelden.
Die Ancestris Probleme mit dem hardkodierte Texte sollst Du bei der Hersteller (wir nennen das als upstream) melden, es ist wahrscheinlich nicht eine Haiku-spezifisches Fehler.
Nein first steps ist für erste Schritte gedacht, mit tour wo man duch eingene interaktion das System kennen lernt. Der Rest sind einfache links zu den Hilfestellungen und vorhandenen Dokumente.