Den norske oversettelsen av Haiku på Pootle er nå over 80% fullført, og språkpakken er inkludert i de siste “nightly builds”. Språkfilene blir oppdatert hver helg.
Det gjenstår fortsatt litt arbeid:
- Manglende oversettelser
- Rette skrivefeil/tegnsetting (manglende mellomrom, punktum etc.)
- Forbedre oversettelser (særlig tekniske ord)
- Mer konsekvente oversettelser (f.eks. er font og skrifttype brukt om hverandre)
Flott hvis noen vil begynne å bruke Haiku på norsk, og foreslå endringer og forbedringer. Det hadde vært topp å ha en komplett norsk oversettelse klar til R1/beta5.