"Haiku trademark policy" or can I say "Haiku OS"?


And again, what this juridical formalities have to do with how people communicating outside those juridical formalities?
…Not saying even that that I am outside of area of jurisdiction of those formalities.

:wink: nice link to the forum i already in now

How does people should know thats the right formality if all talking false about it :wink:

And this is not the right place about it in this post about hardware discussion

You do not get it! People do not talk about those formalities. People even talk in slang! Here in my country people can call “MS Windows” by “Vindozė” or “Vinda” and they do not misscommunicate at all.

I will call you damoklOS from now on. How do you feel about that?

You changing subject! Lets do not go personal.
Any way, I can answer: I feel like you joking or mocking.

Yes you are right, but we can try to communicate it right?

And who will decide what is right?

The Haiku project disagrees (and so does the law on these matters), and the Haiku project is the one which controls its own name, of course. So you may not like it, but that is the name of the project.

1 Like

At the top you must ad the context of the discussion:


Nitpick: Haiku is just “Haiku”, not “Haiku OS.” :slight_smile:

I do not understand your question. Haiku is Haiku and if people name it Haiku in there post and someone inform the writer about it, thats ok. You can write that you want the name of the project and system stays Haiku. You does not can say this is not correct at all.

Be was a company and a system and all named it beos but the name here is be.

I know people says Haiku because to make it clear that they talking about the system and not a Poem. But again, the Name is “Haiku”

Your laws do not apply in any way to how people talk one to another. It is subject of some language grammar exclusively. And of course, your laws do not apply to me, I do not live in USA. But any way, I do not talk here about “Haiku” in juridical context. Do not confuse the subject.

Ok, I will say forthright what I want to communicate to you all here. I just not like and I think that is rude to mock new people with claims like «Haiku is just “Haiku”, not “Haiku OS.”» in the context where is it no matter those juridical formalities or another relevant to this claim meaning. After all “Haiku” (in the context of computer tech) and “Haiku OS” are synonimous by english language laws, wich are superior to any goverment laws.

As PulkoMandy remarked before, can we just call you damoklOS then?

No, that would be rude and incorrect, because that is not your name. You have authority over your name, and we need to respect that. The Haiku project has authority over Haiku’s name, and we ask that everyone respect that, too.


The product that Haiku Inc. owns is called ‘Haiku’ not “Haiku” or “Haiku”. Do you think that Microsoft or Google address their products as Windows OS or Android OS? I’ve never heard them or anyone in a conversation say any of those but always say the short-hands like Windows or Android or even just Mac.

Using the full word ‘Operating System’ already minimizes ambiguity and it is universal across several names:

‘Windows Operating System’
‘Mac Operating System’
‘Android Operating System’
‘Ubuntu Operating System’
‘Haiku Operating System’
‘Fuchsia Operating System’

I don’t even see Linux OS or Ubuntu OS commonly used anywhere, because the shorthand is without the ‘OS’ and ‘Haiku’ is our correct short-hand. So why should we change the project name and short-hand to ‘Haiku’.

Remember you just said that this is for the ‘full and more clear name of the project’ which ‘Haiku’ is incorrect for our project name. It is just Haiku.


I think you all are basically talking about very different things here.

Haiku is the official name and trademark of the OS these forums are about. If you use this name in any form to reference this project (e.g. link to it from your website, write an article, distribute it etc.) one should use the proper name. Also some of these cases can be subject to trademark law.

If you are just talking or discussing about Haiku in some less formal form saying “the Haiku” can make sense to make clear you are talking about an OS. You can also say “the OS Haiku” or something similar. This has nothing to do with trademark laws. Even in a more formal article this can make sense to reference it that way, e.g. if you want to stress that the statement you make is specific about Haiku as an OS. Depending on your audience you might want to write out “operating system” in those cases, though.

Having said this it is pretty much non-sensical to refer to Haiku as Haiku in these forums :grin:

No, they usually their product names to reference their products. But I have seen all of “(Windows|Linux|Android) OS” being used in contexts where the authors want to make sure it is clear they are talking about an OS, and not let’s say fenestration or Blade Runner.


“the Haiku OS” is okay when you need to clarify this (I’d prefer “the Haiku operating system”, but that’s verbose).

Just “Haiku OS” isn’t correct. (this may not be a problem in other languages?)



Oh, man, what is the problem? Some double standard? In one case it is OK (it is how it is), in other “oh, no! it is wrong, do not say that”.