[cn] 是否应该谈谈如何重新安排中文翻译?

haiku的中文翻译工作似乎已经完成得差不多了,但是依然有大量问题尚未解决,例如新建文件夹会“新建文件”。但似乎目前的翻译经理已经下线多时,请问各位是否应该重新调整翻译人员架构?

按这个帖子最后的回复。可以申请调整管理员。需要有责任心,有时间经常登陆查看的大佬。如果有时间,英文水平可以,可以一试。

事實上現在就是沒有這個“大佬”。