Ok, I’ve totally fixed the untranslated system names. Folders are not translated, though, unregarding the catkeys (waiting for the next string sync, to be sure)
Anyway, the actual installer/locale behaviour let to inconsistencies.
This because there’s the locale option to switch on/off translations in system names.
But very often the system names are also hardcoded in additional strings for ex.
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar.
When the user turn off system name translations, she is going to end reading both the translated and untranslated version.